Skip to content

O Antigo Egito

A evolução do nome Egito deriva de adaptações e transformações linguísticas ao longo do tempo, podendo ser traçada até o nome do templo do deus Ptah, situado em Mênfis, Hut-ka-ptah, que significa "Casa do espírito (Ka) de Ptah". Este nome evoluiu para Aigyptos em grego, e subsequentemente para "Egito". O termo original para as terras do Egito Antigo era Kemet, que se traduz literalmente por "Terra Negra", em referência à terra fértil depositada pelas inundações anuais do rio Nilo, contrastando com a Deshret ou "Terra Vermelha" do deserto circundante.

Deshret

𓂧𓐰𓈙𓐰𓂋𓏏𓋔
/dɛʃrɛt/
Terra Vermelha

Kemet

𓆎𓅓𓏏𓐰𓊖
/kɛmɛt/
Terra Negra

Hut-ka-ptah

𓉗𓏏𓐰𓉐𓂓𓐰𓏤𓊪𓐰𓏏𓎛𓀭
/huːt kɑ pɛtɛh/
Casa do Espírito de Ptah

Palavras de Origem Egípcia

Natrium (sódio) e prefixo nitro-

Netjeri

𓊺
/nɛt͡ʃri/

graph TD;
    A-->B;
    B-->C;
    B-->D;
    C-->E;
    E-->F;
    D-->D1;
    D1-->D2;


    A["Egípcio Antigo \n <strong> 𓊺 /nɛt͡ʃri/ (netjeri) </strong> \n <i> mistura cristalina de carbonato de sódio e bicarbonato de sódio"];
    B["Grego Antigo \n <strong> νίτρον (nítron) </strong> \n <i> carbonato de sódio, nitrato de sódio ou nitrato de potássio"];
    C["Árabe \n <strong> نَطْرُون⁩ (naṭrūn) </strong> \n <i> 'natrão' - carbonato de sódio hidratado"];
    D["Latim Antigo \n <strong> nitrum /ˈnaɪtɹəm/ </strong> \n <i> vários álcalis, principalmente carbonato de sódio"]
    E["Espanhol \n <strong> natrón"]
    F["Latim Contemporâneo (1814) \n <strong> natrium" </strong> \n <i> sódio]
    D1["Francês Antigo \n <strong> nitre </strong> \n <i> nitrato de potássio"]
    D2["Prefixo nitro- \n <i> relacionado ao nitrogênio"]

Barco

Bair

𓃀𓅡𓄿𓏭𓐰𓂋𓏤𓊛
/bɑir/

graph TD;
    A-->B;
    B-->C1;
    B-->C2;
    C2-->D;
    C1-->D;
    D-->E;
    E-->F;


    A["Egípcio Antigo \n <strong> 𓃀𓅡𓄿𓏭𓐰𓂋𓏤𓊛 /bɑir/ </strong> \n <i> um tipo de cargueiro de fundo plano usado no Nilo"];
    B["Demótico \n <strong> br"];
    C1["Copta saídico \n <strong> ⲃⲁⲁⲣⲉ /ˈβaʔɾə/ </strong> \n <i> barco, barcaça"];
    C2["Copta bohairico \n <strong> ⲃⲁⲣⲓ /ˈvari/ </strong> \n <i> barco, barcaça"]
    D["Grego Antigo \n <strong> βᾶρις /ˈva.ris/"]
    E["Latim \n <strong> baris /ˈbaː.ris/"]
    F["Latim \n <strong> barca /ˈbar.ka/"]

Oásis

Wehat

𓅱𓎛𓄿𓏏𓐰𓈉
/wɛhɑt/

graph LR;
    A-->B;
    B-->C2;
    B-->C3;
    B-->C4;
    B-->C5;
    C5-->D;


    A["Egípcio Antigo \n <strong> 𓅱𓎛𓄿𓏏𓐰𓈉 /wɛhɑt/"];
    B["Demótico \n <strong> wḥj"];
    C2["Copta fayúmico \n <strong> ⲟⲩⲉϩⲓ /ˈweʔhəi/"];
    C3["Copta saídico \n <strong> ⲟⲩⲁϩⲉ /ˈwaʔhə/"];
    C4["Árabe \n <strong> وَاحَة /waː.ħa/"]
    C5["Grego Antigo \n <strong> Ὄᾰσῐς /ˈo.a.sis/"]
    D["Latim \n <strong> Oasis"]

Amônia, Amina, Amida, Amino-

Amen

𓇋𓏠𓐰𓈖𓀭
/imɛn/

graph TD;
    A-->B1 & B2 & B3;
    B2-->C;



    A["Egípcio Antigo \n <strong> 𓇋𓏠𓐰𓈖𓀭 /imɛn/ (amen) </strong> \n Deus Amon, personificação das águas ocultas; \n <i> O rei dos Deuses, membro da Tríade Tebana"];
    B1["Copta \n <strong> ⲁⲙⲟⲩⲛ /aˈmuːn/"];
    B2["Grego Antigo \n <strong> Ἄμμων /ˈa.mon/"];
    B3["Meroíta \n <strong> 𐦠𐦨𐦩𐦢 /⁠amani⁠/"];
    C["Latim \n <strong> sal ammoniacus" </strong> \n <i> Sal encontrado próximo do templo de Júpiter/Amon]

Adobe (tijolo de argila)

Djebet

𓅙𓃀𓏏𓐰𓊌
/d͡ʒɛbɛt/

flowchart TD;
    subgraph ㅤ;
        direction LR
        A0-->A;
    end
    ㅤ-->B;
    B-->C;
    C-->D1 & D2-->E;

    A0["Sumério \n <strong> 𒁾 (dub) \n </strong> <i> tablete"];
    A["Egípcio Antigo \n <strong> 𓅙𓃀𓏏𓐰𓊌 /d͡ʒɛbɛt/ (djebet) </strong> \n <i> bloco, tijolo"];
    B["Demótico \n <strong> tb /ˈtʼoːβə/"];
    C["Copta saídico \n <strong> ⲧⲱⲃⲉ /ˈtoːβə/"];
    D1["Árabe \n <strong> طوب /tˤuːb/"];
    D2["Árabe \n <strong> اَلطُّوب (aṭ-ṭūb)"];
    E["Português \n <strong> adobe </strong> \n <i> tijolo de argila"];

Goma

qmy.t

𓈎𓏇𓇌𓏏𓐰𓈓
𓈎𓏇𓇌𓏏𓐰𓅯𓈒𓐰𓏦
𓅯𓇌𓏏𓐰𓈒𓐰𓏦

pronúncia não encontrada pelo autor

flowchart TD;
    A-->B;
    B-->C;
    C-->D1

    A["Egípcio Antigo \n <strong> 𓈎𓏇𓇌𓏏𓐰𓈓<br>𓈎𓏇𓇌𓏏𓐰𓅯𓈒𓐰𓏦<br>𓅯𓇌𓏏𓐰𓈒𓐰𓏦<br> qmy.t </strong> \n <i> óleo de unção, goma, resina"];
    B["Grego Antigo \n <strong> κόμμι /ˈko.mi/ </strong> \n <i> goma obtida da Vachellia nilotica <br> (árvore da goma arábica)"];
    C["Latim \n <strong> cummis /ˈkum.mis/ </strong> \n <i> goma"];
    D1["Latim \n <strong> gumma"];

Basalto

bḫn

𓃀𓐍𓐰𓈖𓊌
pronúncia não encontrada pelo autor

flowchart TD;
    A-->B;
    B-->C;
    C-->D;
    D-->E;

    A["Egípcio Antigo \n <strong> 𓃀𓐍𓐰𓈖𓊌<br> bḫn </strong> \n <i> rocha dura"];
    B["Grego Antigo \n <strong> βάσανος (básanos) </strong> \n <i> pedra de toque, usada para <br> verificar a autenticidade do ouro"];
    C["Grego Antigo \n <strong> βασανίτης (basanítēs) </strong> \n <i>"];
    D["Latim \n <strong> basanites"];
    E["Latim \n <strong> basaltes </strong> \n <i> um erro de escrita de 'basanites'"];

Açucena (lírio, palma-de-são-josé), Susana

zeshen, zšn

𓊃𓐰𓈙𓐰𓈖𓆸
/zɛʃɛn/

flowchart TD;
    A-->B1;
    A-->B2;
    B1-->C;
    C-->D;
    D-->E;
    E-->F;

    A["Egípcio Antigo \n <strong> 𓊃𓐰𓈙𓐰𓈖𓆸<br> zšn zeshen /zɛʃɛn/ </strong> \n <i> flor de lótus"];
    F["Árabe andalusino  \n <strong> السُوسَنَة (as-sūsana)"];
    E["Árabe  \n <strong> سُوسَن (sūsan) </strong> \n <i> lírio"];
    D["Persa \n <strong> سوسن [soː.ˈsan], [saw.ˈsan] (sôsan)"];
    C["Persa médio  \n <strong> swsn' (sōsan)"];
    B1["Grego antigo  \n <strong> σοῦσον /ˈsu.son/ </strong> \n <i> lírio"];
    B2["Hebreu \n <strong> שושנה (Šōšannā) </strong> \n <i> rosa ou lírio"];

Ébano (árvore)

Hebni, hbnj

𓍁𓐰𓈖𓏭𓐰𓆱
/hɛbni/

flowchart TD;
    A-->B;
    B-->C;
    C-->D;
    D-->E;

    A["Egito Antigo \n <strong> 𓍁𓐰𓈖𓏭𓐰𓆱  <br> hbnj hebni /hɛbni/ </strong> <br> <i> árvore, madeira"];
    B["Grego antigo \n <strong> ἔβενος </strong> <br> <i> (ébenos)"];
    C["Grego antigo \n <strong> ἕβενος </strong> <br> <i> (hébenos)"];
    D["Latim \n <strong> hebenus </strong> <br> <i> árvore de ébano "];
    E["Latim Medieval \n <strong> ebanus"];